Nasi Sudah Menjadi Bubur

|
: Literally means "[cooked]rice has become porridge", and idiomatically "there's nothing we can do about it".

Got up feeling awful this morning, I was thinking about having porridge for breakfast. I wished someone would cook porridge for me. My mind has it's own legs that it likes to wander (which make me absent minded most of the time...), and I was thinking of how I'm gonna cook the porridge. Will I cook the porridge or boil the rice. As far as I know, we Indonesian 'cook' our porridge, we boil the 'uncooked' rice (beras) with lots of water, which make the idiom doesn't make sense! How could cooked rice become porridge? Porridge is NOT derivative of rice. Here, in the Land of Good-Food-but-Indonesian-food-is-still-better-for-me, porridge is 'boiled [cooked]rice': khaw tom , (nasi rebus???). Now the idiom makes sense!

Maybe in prehistoric time, or the reign of Jayavarman, when Siam was still under Srivijayan kingdom, the way they cook (or boil) porridge was uniformly used in the entire region. And...Darwinian might say, the ones who 'cooked' porridge migrated further to Nusantara, while the ones who 'boiled' porridge stayed back in Indo-China. Which one evolved more advance, the ones who 'cooked' or the ones who 'boiled', I don't know. I had bread for breakfast.

4 comments:

Unknown said...

wow... wat an amusingly humorous and informative post! :)

OnZ'Q said...

Heheehhehe
Thanks!

jc said...

I like how you ended with bread. :)

OnZ'Q said...

If I didn't end it with bread, I wouldn't have breakfast at all! :D